One woman among almost 7 billion inhabitants of this planet. Deflections, reflections, impressions and expressions. An endless journey to nowhere.
Monday, 7 March 2011
gib nicht auf
Wednesday, 29 December 2010
Erleuchtete Fenster
Taken from the German magazine Brigitte, the author is Julia Karnick, freely translated by me:
The most beautiful aspect of the dark season is that the cities are transformed into giant aquaria: you go through dark streets and can stare through the glass into the windows of lit kitchens and living rooms and watch the people as they swim back and forth surrounded by their furniture. It always seems like you are doing something, which is a little bit prohibited. I love that.
The most beautiful of all aquarium-streets of Hamburg is the Isestraße. Left and right of the Isestraße are wall to wall multistory apartment houses in Wilhelminian style, in the houses are rich old historic apartments, in the apartments live well-earning people. In the middle of the Isestraße runs an iron bridge, on the bridge runs every five minutes the elevated railway. If on a November or January dark late afternoon you travel with the elevated train through the Isestraße at supper time, while traveling past you can look in the dinner plate of the inhabitants of the Isestrasse - which from a distance are as big as dollhouses: in the kitchens or dining rooms couples and families sit at massive tables under stucco ceilings; above them hang candelabra or other lamps which were so expensive that they are called not simply lights, but 'luminous objects'. The luminous objects emit a warm golden glow. The warm golden glow has the strange effect that of the people which are illuminated by this glow one cannot even imagine that they cheat on their partners, abuse their children, blaspheme their colleagues, drink too much , or get intestinal flu.
The inhabitants of the Isestrasse have so little against the fact that one looks into their homes as the Calvinism-oriented inhabitants of the Netherlands, where large at-ground-level street-facing curtain-free windows deliver the message: 'We have nothing to hide'. Only that the inhabitants of the Isestrasse maybe go one step further: 'We have something to show'. Luminous objects, for example.
I grew up in a suburb where in front of each window were hanging curtains and quite many neighborhood residents were living in the cold glow of white neon tubes or, if they were very very hard on it, in the almost-frosty glow of purple translucent neon lights. In this light appeared, reasonably veiled by curtains, all sort of things: murder, intrigue, depravity. My parents had a kitchen curtain, however in the living room behind it many small cozy lamps lit my happy childhood. Still, every time I traveled through the Isestraße as a teenager, I thought: "When I grow up, I also want to live behind such a curtain-less window, where you enjoy to look and to let look."
Later I moved out and I lived in my own apartments. After each move, I have made the street test. I switched on the lights in the rooms which faced the street. I went outside. I stood on the street; the higher we lived the farther away from our house I had to stand in order to be able to see what I wanted to see. I imagined that I was not I and my apartment was not mine. Then I watched myself in the window, verifying.
Yes, I probably have a screw loose. What I saw never reached the approximate standard of the Isestrasse, but mostly I was reasonably satisfied, sometimes even quite happy. Then I went back inside.
Just to have an idea of what we are talking about: the elevated railway, the houses in Wilhelminian style, and one of these windows...
I expereinced something similar on the elevated railway in Sydney, though there it was summer, full daylight and I could see people in their offices...
Saturday, 20 November 2010
Wednesday, 8 September 2010
Gut gegen Nordwind
Thursday, 26 August 2010
Sonne
wir brauchen ihr Licht
und sind auf ihre Waerme angewiesen.
Ich wuensche dir auf deinem Weg
immer wieder Sonne
und ich wuensche dir die Faehigkeit,
selbst eine Sonne
fuer andere sein zu koennen.
Sunday, 15 August 2010
Was es ist
sagt die Vernunft
Es ist was es ist
sagt die Liebe
Es ist Unglück
sagt die Berechnung
Es ist nichts als Schmerz
sagt die Angst
Es ist aussichtslos
sagt die Einsicht
Es ist was es ist
sagt die Liebe
Es ist lächerlich
sagt der Stolz
Es ist leichtsinnig
sagt die Vorsicht
Es ist unmöglich
sagt die Erfahrung
Es ist was es ist
sagt die Liebe
Erich Fried
Wednesday, 24 March 2010
Thursday, 26 November 2009
Wednesday, 21 October 2009
everything new
Ich verbrenn mein Studio, schnupfe die Asche wie Koks.
Ich erschlag meinen Goldfisch, vergrab ihn im Hof.
Ich jag meine Bude hoch, alles was ich hab lass ich los.
Mein altes Leben, schmeckt wie ‘n labriger Toast.
Brat mir ein Pracht-Steak, Peter kocht jetzt feinstes Fleisch.
Ich bin das Update, Peter Fox 1.1.
Ich will abshaken, feiern, doch mein Teich ist zu klein.
Mir wächst neue reihe Besser wie bei dem weissen Hai.
Gewachst , gedopet , poliert, Nagelneue Zähne.
Ich bin euphorisiert, und habe teure Pläne.
Ich kaufe mir Baumaschinen, Bagger und Walzen und Kräne.
Stürze mich auf Berlin, drück auf die Sirene.
Ich baue schöne Boxentürme, Bässe massieren eure Seele.
Ich bin die Abrissbirne für die d-d-d-deutsche Szene.
Hey, alles glänzt, so schön neu.
Hey, wenns dir nicht gefällt, mach neu.
Die Welt mit Staub bedeckt, doch ich will sehn wo’s hingeht.
Steig auf den Berg aus Dreck, weil oben frischer Wind weht.
Hey, alles glänzt, so schön neu.
Ich hab meine alten Sachen satt, und lass sie in ‘nem Sack verroten.
Motte die Klamotten ein, und dann geh ich nackt shoppen.
Ich bin komplett renoviert, Bräute haben was zu glotzen.
Kerngesund, durchtrainiert, Weltmeister im Schach und Boxen.
Nur noch konkret reden, gib mir ein ja oder nein.
Schluss mit Larifari, ich lass all die alten Faxen sein.
Sollt ich je wieder kiffen, hau ich mir ‘ne Axt ins Bein.
Ich will nie mehr Lügen, ich will jeden Satz auch so meinen.
Mir platzt der Kopf, alles muss ich verändern.
Ich such den Knopf, treffe die mächtigen Männer.
Zwing das Land zum Glück, kaufe Banken und Sender.
Alles spielt verrückt, zitternde Schafe und Lämmer.
Ich seh besser aus als Bono, und bin’ n Mann des Volkes.
Bereit die Welt zu retten, auch wenn das vielleicht zu viel gewollt ist.
Hey, alles glänzt, so schön neu.
Hey, wenns dir nicht gefällt, mach neu.
Hier ist die Luft verbraucht, das Atmen fällt mir schwer.
Bye Bye ich muss hier raus, die Wände kommen näher.
Die Welt mit Staub bedeckt, doch ich will sehn wo’s hingeht.
Steig auf den Berg aus Dreck, weil oben frischer Wind weht.
Hey, alles glänzt, so schön neu.
Monday, 14 September 2009
Schemtterlinge im Bauch
Having butterflies in the stomach means to be excited, and most people are excited when they are newly in love. Unfortunately, in someone's stomach butterflies do not flutter long, because when one realizes that the partner is not the right one, feelings are no longer present and the butterflies in the stomach are gone. There are relationships in which butterflies flutter for a long time in the stomach. It all depends on how the partners treat one another.
For most people with time butterflies fall asleep in the stomach, the relationship becomes routine and there's nothing more exciting, that could make one have butterflies in his/her stomach. Such relations should be brought to life again. If both partners take the initiative and break away from the sofa, swing comes back into the relationship and butterflies flutter again.
Thursday, 18 June 2009
Berlin Berlin
Lolle: Dass sie sich kreuzen?
Wenn ein Mann bei uns so ein Problem hat, kommen die Ältesten aus dem Dorf zusammen
Sven & Hart: Und was machen die dann?
Tuhan: Sich totlachen!
Alex: Cherie, deine wunderschönen Augen
Lolle: Nein, das ist zu äußerlich, mehr so was Innerliches!
Alex: Ähm, deine Zähne?
Sunday, 17 May 2009
MIA
ich hatte eine kurze Nacht,
lass meine Augen zu und frag mich
was hat mich um den Schlaf gebracht.
Ich fühl dich bei mir und geniesse
deine Hand in meiner Hand,
was ich jetzt weiß und noch nicht wußte,
bin nicht mehr fremd in meinem Land.
Ein schluck vom schwarzen Kaffee macht mich wach,
dein roter mund berührt mich sacht
in diesem Augenblick es klickt
geht die gelbe Sonne auf.
Es ist was es ist sagt die Liebe,
was es ist fragt der Verstand,
wohin es geht, das woll'n wir wissen
hmhmhmhmhmhmhmhmhmmmmm...
Es ist was es ist sagt die Liebe,
was es ist fragt der Verstand,
ich freu mich auf mein Leben,
mache frische Spuren in den weißen Strand.
Luise schreibt mir aus Amerika,
man schätze dort ihre direkte Art,
und auf Ibiza tanzt Mathias im Pacha,
das ist unsere Gegenwart.
Ich fühle wie sich alles wandelt
und wie ich selber ändern kann,
was mich beengt in meinem Leben
denn mit ändern fängt Geschichte an.
Fragt man mich jetzt woher ich komme,
tu ich mir nicht mehr selber Leid,
ich riskier was für die Liebe
ich fühle mich bereit.
Und die schwarze Nacht hüllte uns ein,
mein roter Mund will bei dir sein,
in diesem Augenblick es klickt
leuchtet uns ein heller Tag.
____________________________________
I turn the head and I'm still tired
I had a short night,
I let my eyes closed and wander
what caused me to sleep.
I feel you by me and enjoy
your hand into my hand,
what I know now and still didn't know,
I'm no longer a stranger in my country.
A sip of black coffee makes me awake
your red lips touch me gently,
in this moment it clicks,
the yellow sun comes up.
'It is what it is', the love says,
'What is it?', the intellect asks,
in which direction it goes, this is what we want to know,
hmhmhmhmhmhmhmhmhmmmmm ...
'It is what it is', the love says,
'What is it?', the intellect asks,
I enjoy my life
leaving fresh tracks on the white sand.
Louise writes me from America,
there they appreciate her direct manners,
and Mathias dances in Ibiza's Pacha,
this is our present.
I feel like everything is changing
and how I myself can change
what limits me in my life,
because history begins always with changes.
If someone asks me now where I come from,
I do no longer commiserate myself,
I risk something for the love,
I feel ready.
And the black night wrapped us,
my red lips want to be with you,
in this moment it clicks
a brighter day lits us.
Lascio tracce fresche sulla sabbia bianca.
Saturday, 2 May 2009
ahahah!!! bananas-oats blues
http://www.youtube.com/watch?v=MYEB7cEH0u8&feature=related Äffle: Das isch der Bananen-Blues, Das isch der Bananen-Blues, Der Himmel hängt voller Bananen bloß, Bananen, das ischt, was man haben muß. Denn ohne ischt man ganz und gar Aufgeschmissen, das ischt affenklar. Das ischt der Bananen-Blues. Pferdle: Das ischt der Haferblues, Ja das ischt der Haferblues, Der Super-Doppelzentner-Haferblues, Hafer, das ischt, was man haben muß. Er macht das Traben trabenswert, Ohne ischt man nur ein halbes Pferd. Das ischt der Haferblues. Äffle: Das ischt der Bananenblues! Pferdle: Das ischt der Haferblues! boide zsamma: Das ischt der Bananen-Hafer-Blues, Das ischt der Hafer-und-Bananen-Blues. Pferdle: Bananen braucht ein jeder Aff'. Äffle: Jedes Pferd ischt ohne Hafer schlaff ... boide: Das ischt der Hafer-und-Bananen-Blues .. |
Frederick
Friday, 13 February 2009
Shortly before the sun (Kurz vor der Sonne, Juli)
Monday, 24 November 2008
Summer salad (delicious)
fresh young spinach, strawberries, avocado, pignolia (pin nuts), cucumber and balsamico-dressing. If you want also onion.
My version is without cucmber and onion, but it's delicious!!!
Tiramisu' in summer version
250 gr. di mascarpone o ricotta
150 gr. di panna
4 tuorli di uovo (oppure solo complessivamente 250 gr. di panna)
150 gr. di zucchero
3 limoni la scorza
8 cucchiai di limoncello
5 dl di succo di limone
100 gr. di frutti di bosco
SCIROPPO :
Grattugia la scorza di 1 limone nel pentolino
CREMA
Monta a spuma i tuorli e 80 gr. di zucchero
Unisci alla crema il limoncello rimasto, versandolo poco alla volta
Poi taglia a listarelle le scorze dei 2 limoni rimasti
250 Gr. Mascarpone
150 Gr. Schlagsahne und 4 Eigelber (oder insgesamt nur 250 Gr. Schlagsahne)
150 Gr. Zucker
die Schale von 3 Zitronen
8 EL Limoncello (italienische Zitronenlikoer)
100 Gr. Waldbeeren (oder Rotegruetze)
Sirup:
Die Schale von einer Zitrone in einem kleinen Topf reiben
Creme:
Mascarpone (Loeffel nach Loeffel) beimischen: Die Creme soll dicht sein
Die Sahne richtig kalt schlagen und dann beimischen