Showing posts with label Xmas. Show all posts
Showing posts with label Xmas. Show all posts

Friday, 16 December 2011

mon petit soulier

C'est la belle nuit de Noël
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel
À genoux, les petits enfants
Avant de fermer les paupières
Font une dernière prière.

It's a beautiful Christmas night
Snow spreads its white coat
And eyes lift toward the sky
On their knees, small children
Before closing their eyes
Say a last prayer.

Petit papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier.
Mais avant de partir
Il faudra bien te couvrir
Dehors tu vas avoir si froid
C'est un peu à cause de moi.

Little Santa Claus
When you come down from the sky
With thousands of toys
Don't forget my little stocking.
But before you leave
You should dress well
Outside you will be so cold
And it's kind of my fault.

Le marchand de sable est passé
Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises
Ta distribution de surprises.

The sandman has passed
The children are going to sleep
And you will be able to begin,
With your sack on your back,
To the sound of church bells,
Your distribution of surprises.

Refrain

Il me tarde que le jour se lève
Pour voir si tu m'as apporté
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
Et que je t'ai commandés.

I can't wait for sunrise
To see if you brought me
All the lovely toys that I see in my dreams
And that I ordered from you.

Refrain

Et quand tu seras sur ton beau nuage
Viens d'abord sur notre maison
Je n'ai pas été tous les jours très sage
Mais j'en demande pardon.

And when you are on your beautiful cloud
Come first to our house
I wasn't always very good
But I ask for your forgiveness.

Thursday, 23 December 2010

Xmas recipe

take a bunch of friends, some mulled wine, chocolate, snow, good mood and start singing.

it's a recipe that warms your heart. if you believe in Xmas. or if not.

Friday, 3 December 2010

Hurry down the chimney tonight!

Santa Baby,
Just slip a sable under the tree
For me
Been an awful good girl
Santa Baby,
So hurry down the chimney tonight

Santa baby,
A 54 convertible too
Light blue
I'll wait up for you, dear
Santa baby,
So hurry down the chimney tonight

Think of all the fun I've missed
Think of all the Fella's that I haven't kissed
Next year I could be just as good
If you'll check out my Christmas list

Santa Baby,
I want a yacht and really that's not
A lot
Been an angel all year
Santa Baby,
So hurry down the chimney tonight

Santa Honey,
one little thing i really need
The deed
To a platinum mine
Santa Baby,
So hurry down the chimney tonight

Santa cutie,
Fill my stocking with a duplex
And checks
Sign your 'x' on the line
Santa cutie,
and hurry down the chimney tonight

Come and trim my Christmas tree
With some decorations bought at Tiffany's
I really do believe in you
Let´s see if you believe in me

Santa Baby,
Forgot to mention one little thing
A ring
I don't mean on the phone
Santa Baby,
So hurry down the chimney tonight
Hurry down the chimney tonight
Hurry...tonight

Friday, 12 March 2010

Little dad

C'est la belle nuit de Noël
La neige étend son manteau blanc
Et les yeux levés vers le ciel
À genoux, les petits enfants
Avant de fermer les paupières
Font une dernière prière.

          It's a beautiful Christmas night
          Snow spreads its white coat
          And eyes lift toward the sky
          On their knees, small children
          Before closing their eyes
          Say a last prayer.

Petit papa Noël
Quand tu descendras du ciel
Avec des jouets par milliers
N'oublie pas mon petit soulier.
Mais avant de partir
Il faudra bien te couvrir
Dehors tu vas avoir si froid
C'est un peu à cause de moi.

          Little Santa Claus
          When you come down from the sky
          With thousands of toys
          Don't forget my little stocking.
          But before you leave
          You should dress well
          Outside you will be so cold
          And it's kind of my fault.

Le marchand de sable est passé
Les enfants vont faire dodo
Et tu vas pouvoir commencer
Avec ta hotte sur le dos
Au son des cloches des églises
Ta distribution de surprises.

          The sandman has passed
          The children are going to sleep
          And you will be able to begin,
          With your sack on your back,
          To the sound of church bells,
          Your distribution of surprises.

Refrain

Il me tarde que le jour se lève
Pour voir si tu m'as apporté
Tous les beaux joujoux que je vois en rêve
Et que je t'ai commandés.

          I can't wait for sunrise
          To see if you brought me
          All the lovely toys that I see in my dreams
          And that I ordered from you.

Refrain

Et quand tu seras sur ton beau nuage
Viens d'abord sur notre maison
Je n'ai pas été tous les jours très sage
Mais j'en demande pardon.

          And when you are on your beautiful cloud
          Come first to our house
          I wasn't always very good
          But I ask for your forgiveness.

Wednesday, 25 November 2009

...it may snow :)

Oh the weather outside is frightful,
But the fire is so delightful,
And since we've no place to go,
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!

It doesn't show signs of Pauseping,
And I've bought some corn for popping,
The lights are turned way down low,
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!

When we finally kiss goodnight,
How I'll hate going out in the storm!
But if you'll really hold me tight,
All the way home I'll be warm.

The fire is slowly dying,
And, my dear, we're still good-bying,
But as long as you love me so,
Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow!